2011年11月15日火曜日
2010年12月23日木曜日
2009年6月20日土曜日
2009年6月15日月曜日
2009年3月15日日曜日
札幌 麻生の靴修理の店
【GPS情報】
http://walk.eznavi.jp/map/?datum=0&unit=1&lat=%2b43.10682&lon=%2b141.33868&fm=0
なんでこんなに隠れ家的お店なの
2009年3月1日日曜日
チャッカーブーツが到着 海外通販といったって、日本で届けるのは郵便局
EMSで届きました。
前もそうだったかな・・・?
郵便局の不在票が入ってたので取りに行きました。
今回は初めて関税なし! ラッキー!
靴のほか、オマケのネクタイと予備の靴紐、使いみちがわからない袋2枚、シューツリー(靴に入ってる)、そして手書きメッセージ入り。
発送担当はどうやらAnitaさん。
2009年2月25日水曜日
Pediwearから「発送しました」メールが来た
Dear Mr Xxxxxxx
We are emailing you to let you know your order has been updated.
Recently Updated Items:
Loake, Kempton, Black Calf, 9.5, F, 93.86
[Status: Despatched 23 Feb 2009]
Dasco, Cedar Shoe Tree, Wood, match purchase, match purchase, 0
[Status: Despatched 23 Feb 2009]
Silktie, Free Silk Tie, n/a, n/a, n/a, 0
[Status: Despatched 23 Feb 2009]
Other Items In This Order:
Order Subtotal: 93.86
Shipping: 28.50
Total: 122.36
Billing Information
Date: 23/02/2009 08:35:07 Type: Credit, Amount: £122.36
---------------------------------------------------------------------------
Order Tracking Information
---------------------------------------------------------------------------
2009年2月12日木曜日
Pediwear から「発送が遅くなります」メールが来た
Dear Mr Xxxx
Your order is now awaiting despatch; however, due to the overwhelming number of orders received during the past 8 weeks and also the current bad weather in the UK, our despatch department now has a long queue of orders waiting to be despatched. We are processing these as quickly as possible in order of the date that orders were received, to be fair to all customers. Our current aim is to despatch your order within the next 6 working days.
Please accept our sincere apologies for this enforced delay, and be assured of our best efforts to improve this situation as soon as possible.
Meanwhile thank you for your business and for your patience, it is much appreciated.
Kind regards
--
一応、Yahoo!翻訳で和訳してみるとこんな。
あなたの注文は、現在急送を待っています;しかし、過去8週の間の受注の圧倒的数、更には英国の現在の悪天候により、我々の急送部は、現在、送られるために待っている命令の長い列を持ちます。すべての顧客に公平であるために、我々は命令が受け取られた日付の順にできるだけ速く、これらを処理しています。我々の現在の狙いは、次の労働6日以内にあなたの命令を送ることです。
この強制的な遅れを深くお詫び申し上げます、そして、できるだけ早くこの状況を利用する我々の最高の努力を確信してください。
一方、あなたの仕事をありがとう、そして、あなたの忍耐のために、それは非常に有り難いです。
心からのよろしく
まあ、割とよくあることだと思います。
2009年2月9日月曜日
ニュース:靴修理の「ミスターミニット」、高額修理受注へ店舗再編、底張り替え・カバンに対応
2009年01月09日 / 日経MJ(流通新聞)
提供内容で店名3分類
靴修理チェーン「ミスターミニット」を運営するミニット・アジア・パシフィック(川崎市)は店舗網を再編する。提供するサービス内容に応じて店名を三つに分類し、看板や内装を変える。高価格帯の修理サービスを提供する店は白や茶色の外観で高級感を演出し、簡易靴修理チェーンという消費者イメージを払拭(ふっしょく)して高価格サービスの利用増につなげる。
「ミスターミニット」で統一していた店名を、「ミスターミニット エクスプレス」「ミスターミニット」「シュー アンド バッグ リペアサロン バイ ミスターミニット」の三つに分ける。
エクスプレスは婦人靴のヒールのゴムの付け替えやつま先部分の底の補強など簡単な修理に特化した店で、従来の青から赤を基調とした外観とする。一千―二千円台の低価格サービスを迅速に提供する店と位置づけ、主に駅構内に出店する。
既存のミスターミニットの店名は靴やカバンのクリーニング、カバンの修理など三千―五千円台の高額修理を提供できる店に限って使う。百貨店内の店を中心に順次、従来の青から白を基調とした外観に改装して高級感を高める。
リペアサロンは主要都市の百貨店などに展開する最高級店とする。靴の中底と甲革を細革で縫ってから本底と縫い合わせる「グッドイヤーウエルト製法」や、甲革と中底、本底を一緒に縫いつける「マッケイ製法」の高級紳士靴で靴底全体を張り替えるなどの複雑な修理に対応する。
靴修理の「ミスターミニット」、高額修理受注へ店舗再編、底張り替え・カバンに対応。
2009年2月2日月曜日
Pediwear Shoe Centre Online でLoakeのチャッカブーツを購入した流れ

Pediwear Shoe Centre Online の会員登録の流れ
2009年2月1日日曜日
2009年1月29日木曜日
「Pediwear」の検索が多いし
Pediwear - English Gentlemens` Shoes
あれ、こんなのあったんだ。。。
Loake at Pediwear Shoe Club
The Loake at Pediwear Club offers many advantages.
The main benefit is that we are totally committed to offering you detailed attention to all enquiries and orders for Loake shoes.
How to become a member1st pair purchased...
Free Loake Shoe Horn
Free Loake Shoe Polish
Become member of Pediwear Loake Shoe Club
What membership meansOn receipt of your kind order you will be registered as a Loake Club Member. Details of the benefits will be sent with your first pair of Loake shoes from Pediwear. They include
Regular Newsletter on Loake Shoes
Early Notification of Special Offers and updates to the Loake catalogue
Free Shoes Laces on request
Pediwear - Loake at Pediwear Shoe Club
2009年1月19日月曜日
靴3号の削れた踵の修理
これ、子供の書初め並みに手とか服とか床とか汚すので、作業着に着がえた上で、外でやるとか床に新聞紙を敷き詰めるとかしたほうがいいです。
手袋も素直につけないと、けっこう大変なことになります。
「お湯を用意する」とか書いてありますが、私は面倒なのでお湯は使いません。
ドライヤーを使います。
延長コードつなげて、ドライヤーを引っ張ってきておきましょう。
こんな感じで、まあ説明読んだらわかりますけど、囲いをつけてゴムを注ぎます。
ここで本当はお湯につけるらしいですが、面倒なのでドライヤー出動です。
密着せんばかりに近づけて最大出力でブオーーーーてやりましょう。
温度が上がって硬化するまで、数十秒から数分(特に最初は)かかるので、焦ってはいけません。
硬化したかどうかは、黒くみずみずしかったゴムが、マットな表面に変わるので、見ればわかります。
ただ、表面だけでなく中のほうまで熱が伝わるよう、念入りに。
熱風でやけどしないよう、座って足で靴を挟んで支えるとか、つま先のほうを持つとか、工夫しましょう。
↓こんな感じになります。1回で盛り上げ切れなかったら、2,3回塗り重ねればいいです。
バリをとります。多少の凸凹は、歩いてればすぐ平らになります。
もともとのかかとと同じくらいの強度になる印象です。
最初にやってみたときは、まさかこんなに頑丈にできるとは思いませんでした。
おもしろかったので爪先にもつけてみたり、靴底に滑り止め模様を書いたりもしました。
補修材の量は、3~4足分ですかね~
でも、長いこと放っておくとチューブの中で固まってしまいます。
2009年1月6日火曜日
2009年1月3日土曜日
2008年12月31日水曜日
2008年12月30日火曜日
新しい靴の革が痛いので柔らかくする
しかし、左足小指があたって靴擦れです。
こういうとき、私はゴムハンマーで、当たって痛いところをぶっ叩いて革を柔らかくします。
靴5号でも実績あり。
なお、当て布しないと革に傷が付きやすいです。
別にゴムハンマーで無くとも、木槌や金槌でもできます。金槌でやったことはあります。あて布して、やさしめに。
まあ、気持ちの問題ですね。たまたまゴムハンマーを持ってるし。
















